Перевод паспорта с нотариальным заверением в Москве и Санкт-Петербурге (СПБ)

Перевод паспорта с нотариальным заверением в Москве и Санкт-Петербурге (СПБ)
1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка...
0 комментариев

Эксперты EU Immigration Service в кратчайшие сроки осуществляют перевод паспортов в точном соответствии с действующими юридическими нормативами. Результатом работы квалифицированных специалистов становится аутентичный документ, снабженный всеми необходимыми штампами и печатями. Перевод выполняется на/с 120 языков мира.

В каких ситуациях требуется перевод паспорта

Анализ статистики обращений в EU Immigration Service убедительно демонстрирует востребованность услуги перевода с нотариальным заверением при:

— оформлении заказа курортного отдыха;

— официальной регистрации брака с иностранным резидентом;

— поступлении в высшее учебное заведение в другой стране;

— выдаче въездного разрешения для пересечения границ;

— оформлении наследства за пределами РФ;

— проведения банковских операций.

В чем сложность процедур перевода и последующего нотариального заверения паспорта

Эксперты EU Immigration Service с особым вниманием подходят к личным данным заказчика, указанным в документе. Действующий регламент/Внутренняя политика компании требует выполнения не только собственно перевода информации, но и тщательной сверки каждой цифры из номера и серии удостоверения личности, каждой буквы в наименовании государственного учреждения, выпустившего документ.

Мы осознаем свою ответственность перед заказчиками и не совершаем ошибок — вы получите профессионально оформленный и обладающий юридической силой перевод документа, не требующий доработок и исправлений, с первого раза!

Добиться этого позволяет уникальный алгоритм двойного контроля качества перевода еще до подачи на нотариальное заверение:

— на первом этапе проверку проводит профессиональный редактор с профильным образованием;

— на втором этапе анализ и контроль контента осуществляет юрист-международник.

Стандартная процедура нотариального перевода паспорта включает в себя стадии:

— перевода страниц, содержащих базовые паспортные данные;

— перевода страниц с информацией о прописке, семейном положении и т.п. (опция);

— нотариальное заверение переведенного документа.

  • Обратите внимание!

Процедуры оформления подданства и разрешения на работу осуществляются только на основании копий ВСЕХ страниц удостоверения личности.

В течение какого времени действительна нотариально заверенная копия перевода паспорта

Документ остается актуальным в течение неограниченного периода времени. Нотариально заверенная копия перевода паспорта считается недействительной в случае изменения имени, фамилии, прописки и других данных, внесенных после получения копии перевода удостоверения личности. Основанием для признания копии недействительной является также и факт добавления данных или отметок в оригинал паспорта. В подобных ситуациях необходимо заказывать новый перевод документа, в который входят все внесенные изменения.

Конечная стоимость перевода для заказчика может быть определена только в индивидуальном порядке. Факторами ценообразования являются:

— языки оригинала и перевода;

— тип удостоверения личности;

— требуемая срочность.

Особенности перевода украинских паспортов с нотариальным заверением

Полноценное использование украинских паспортов возможно только для обладающих юридической силой документов. Для признания удостоверения личности легитимным государственными органами другой страны требуется перевод паспорта на титульный язык и заверение у нотариуса. Только после этого становится возможным оформление разрешений на работу, ВНЖ, ПМЖ, РВП, гражданства, ИНН, заключение сделок и т.п.

EU Immigration Service выполняет переводы украинских паспортов и ID-карт с официальным нотариальным заверением. Квалифицированные специалисты команды компании в кратчайшие сроки решают индивидуальные задачи заказчика, учитывая требования национальных законодательств.

  • Обратите внимание!

Рекомендуем заранее уточнить требования к переводу удостоверения личности в запрашивающем органе — одним организациям достаточно наличия на бланке стандартного штампа бюро переводов, другим обязательно требуется нотариальное заверение документа.

Эксперты EU Immigration Service выполняют перевод, учитывая все юридические нормативы точности — инициалов заказчика, аббревиатур на печатях и штампах. Все данные точно соответствуют существующим записям в анкетах, миграционных картах или ранее заказанных переводах.

Что влияет на стоимость перевода

Окончательная стоимость перевода паспорта Украины с заверением документа у нотариуса может быть рассчитана только на основании индивидуальных требований к оформлению документа со стороны запрашивающей организации.

Так, ведомствам, затребовавшим перевод просто для уточнения инициалов владельца паспорта, обычно достаточно перевода одной первой страницы. В других ситуациях, подразумевающих возможность применения правовых последствий для обладателя удостоверения личности, требуется полный перевод всех — даже незаполненных! — страниц документа.

Особенности перевода белорусских паспортов с нотариальным заверением

Для пересечения границы с Россией гражданам Республики Беларусь достаточно внутреннего гражданского паспорта. А вот для обращения за разрешением на работу, обучение в высшем учебном заведении, оформлении справок и совершения всех видов других правовых действий в любой другой стране одного белорусского удостоверения личности уже недостаточно — необходим перевод паспорта, а в отдельных случаях — еще и нотариальное заверение.

Решив доверить перевод паспорта экспертам команды EU Immigration Service, вы можете быть полностью уверены в том, что станете обладателем профессионально выполненного и юридически безупречного документа в максимально сжатые сроки. Срок реализации срочных проектов всех уровней сложности составляет 24 часа, в отдельных случаях заказ может быть выполнен уже в день обращения.

✓   Обратите внимание!

Специалисты EU Immigration Service выполняют переводы паспортов иностранных граждан как на русский, так и на любые другие языки.

Стоимость услуг можно уточнить:

—  на странице «Цены»;

—  у менеджера компании по телефонам:

+7 (499) 113-06-38

+7 (812) 241 17 93;

— любым другим удобным вам способом.

Квалифицированный, соответствующий современным нормам языка и максимально релевантный перевод содержимого документа любого типа является одним из приоритетных направлений работы EU Immigration Service.

Команда опытных переводчиков и редакторов экспертного уровня детально прорабатывают и точно в оговоренный срок предоставляют заказчикам итоги своей работы — готовые материалы в выбранном клиентом формате электронного, печатного или подготовленного для дальнейшей печати документа.

Гарантируем 100% конфиденциальность всех предоставленных заказчиком данных и материалов, благодаря использованию защищенных серверов и каналов связи.

Разработали и внедрили не имеющую аналогов на рынке многоступенчатую систему контроля качества переводов, включающую в себя проверки:

— профессиональным переводчиком;

— квалифицированным редактором;

— экспертом отдела контроля качества;

— носителем языка.

Говорим на вашем языке

В числе сотрудников EU Immigration Service:

— профессиональные переводчики — обладатели дипломов профильных государственных ВУЗов со стажем работы 7+ лет;

— квалифицированные переводчики экспертного уровня, обладающие аккредитацией консульств и посольств иностранных государств;

— опытные менеджеры с лингвистическим образованием;

— внимательные и креативные редакторы со стажем работы 15+ лет;

— известные юристы, включая специалистов-международников.

Предлагаем профессиональный перевод документов всех уровней сложности и любого назначения с/на румынский и любые другие языки мира:

— стандартный (дословный перевод);

— адаптированный (не совпадающий с дословным из-за учета специфики контента);

— нотариально заверенный;

— апостилированный (снабженный печатью государственного регулятора);

— официальный (заверенный печатью организации-переводчика).

Работаем на ваших условиях

4 аргумента в пользу EU Immigration Service

  1. Квалификация специалистов

Перевод паспортов с нотариальным заверением выполняют профессиональные переводчики с профильным образованием и опытом работы 7+ лет.

  1. Высокая скорость работы

Стандартные проекты реализуются за 3-5 дней, срочный перевод занимает не более 1 суток, в отдельных случаях возможно выполнение заказа за несколько часов.

  1. В точном соответствии с законом

Каждый перевод паспорта, прошедшего процедуру нотариального заверения, в обязательном порядке анализируется, контролируется и корректируется юристом-международником экспертного уровня. Доверяя перевод важной документации EU Immigration Service, вы всегда уверены в получении легализованных копий оригинальных документов.

  1. Дополнительные скидки

Заказывая перевод документов в EU Immigration Service, вы можете рассчитывать на выгодные скидки:

  • 5% при заказе перевода 100-150 страниц
  • 10% при заказе перевода 151-300 страниц

Перевод «в четыре хода»

  1. Направьте нам документ, требующий перевода
  2. Получите оценку стоимости и срока выполнения заказа
  3. Оплатите заказ
  4. Получите готовый документ для предоставления в Министерство юстиции Румынии

EU Immigration Service: более пяти лет мы предоставляем самый широкий спектр профессиональных юридических и консультационных услуг.

В частности: легализация и перевод документов, апостиль, официальное получения справок об отсутствии судимости.

 С 2014 года помогаем легко, быстро и с гарантией получить румынский паспорт по упрощенной схеме и стать полноправными гражданами объединенной Европы.