Перевод книг в Москве и Санкт-Петербурге (СПБ)

Перевод книг в Москве и Санкт-Петербурге (СПБ)
1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка...
0 комментариев

Процесс перевода книги по праву считается одним из самых трудоемких. Высокое качество перевода является результатом совместного труда нескольких специалистов. Анализ статистики обращений в EU Immigration Service убедительно демонстрирует, что более половины всех заказов составляют художественные произведения, второе место по популярности занимает учебная, научная и техническая литература.

В отличие от технического перевода, ставящего во главу угла смысл текста, художественный перевод решает задачу передачи стилистики контента. Для этого профессиональные переводчики используют различные стилистические приемы:
— копирование реалий, идиом, метафор и фразеологизмов оригинала;
— разработку оригинальных авторских приемов, обладающих эффектом, аналогичным оригиналу.

Одной из главных задач перевода книги становится формирование впечатления, что язык перевода является оригинальным языком автора. Финальный анализ и корректировка контента возложены на редактора, решающего задачу структурирования текста, удаления и замены неудачных выражений, устранения неясностей и согласования пунктуации, орфографии и терминологии.

Стоимость перевода определяется:
— тематикой произведения;
— объемом книги;
— наличием верстки;
— форматом представленного материала (электронная копия или оригинал).

Базовый прейскурант размещен на странице «Цены».
Более точный расчет можно заказать у менеджера службы поддержки EU Immigration Service по телефонам:
+7 (499) 113-06-38
+7 (812) 241 17 93
— любым другим удобным вам способом.

Квалифицированный, соответствующий современным нормам языка и максимально релевантный перевод содержимого документа любого типа является одним из приоритетных направлений работы EU Immigration Service.

Команда опытных переводчиков и редакторов экспертного уровня детально прорабатывают и точно в оговоренный срок предоставляют заказчикам итоги своей работы — готовые материалы в выбранном клиентом формате электронного, печатного или подготовленного для дальнейшей печати документа.

Гарантируем 100% конфиденциальность всех предоставленных заказчиком данных и материалов, благодаря использованию защищенных серверов и каналов связи.

Разработали и внедрили не имеющую аналогов на рынке многоступенчатую систему контроля качества переводов, включающую в себя проверки:
— профессиональным переводчиком;
— квалифицированным редактором;
— экспертом отдела контроля качества;
— носителем языка.

Говорим на вашем языке

В числе сотрудников EU Immigration Service:
— профессиональные переводчики — обладатели дипломов профильных государственных ВУЗов со стажем работы 7+ лет;
— квалифицированные переводчики экспертного уровня, обладающие аккредитацией консульств и посольств иностранных государств;
— опытные менеджеры с лингвистическим образованием;
— внимательные и креативные редакторы со стажем работы 15+ лет;
— известные юристы, включая специалистов-международников.

Предлагаем профессиональный перевод документов всех уровней сложности и любого назначения с/на румынский и любые другие языки мира:
— стандартный (дословный перевод);
— адаптированный (не совпадающий с дословным из-за учета специфики контента);
— нотариально заверенный;
— апостилированный (снабженный печатью государственного регулятора);
— официальный (заверенный печатью организации-переводчика).

Работаем на ваших условиях

4 аргумента в пользу EU Immigration Service

1. Квалификация специалистов
Перевод паспортов с нотариальным заверением выполняют профессиональные переводчики с профильным образованием и опытом работы 7+ лет.
2. Высокая скорость работы
Стандартные проекты реализуются за 3-5 дней, срочный перевод занимает не более 1 суток, в отдельных случаях возможно выполнение заказа за несколько часов.
3. В точном соответствии с законом
Каждый перевод паспорта, прошедшего процедуру нотариального заверения, в обязательном порядке анализируется, контролируется и корректируется юристом-международником экспертного уровня. Доверяя перевод важной документации EU Immigration Service, вы всегда уверены в получении легализованных копий оригинальных документов.
4. Дополнительные скидки
Заказывая перевод документов в EU Immigration Service, вы можете рассчитывать на выгодные скидки:
• 5% при заказе перевода 100-150 страниц
• 10% при заказе перевода 151-300 страниц

Перевод «в четыре хода»

1. Направьте нам документ, требующий перевода
2. Получите оценку стоимости и срока выполнения заказа
3. Оплатите заказ
4. Получите готовый документ для предоставления в Министерство юстиции Румынии

EU Immigration Service: более пяти лет мы предоставляем самый широкий спектр профессиональных юридических и консультационных услуг.
В частности: легализация и перевод документов, апостиль, официальное получения справок об отсутствии судимости.
С 2014 года помогаем легко, быстро и с гарантией получить румынский паспорт по упрощенной схеме и стать полноправными гражданами объединенной Европы.